Novedades de nuestro blog // News about our blog

Queridos lectores,

Un año más nos toca despedirnos del verano y darle la bienvenida a la nueva temporada otoño/invierno 2015. Ya sabes que en Alcanda tenemos la nueva colección cargada de prendas y accesorios a la última. Sin embargo, hoy queremos hablarte de las novedades de nuestro blog: estrenaremos nueva apariencia, nuevo nombre y una serie de nuevas entradas.

Dear readers,

Once again, we must bid farewell to the sunny Summer in Madrid and welcome the new Fall/Winter 2015 collection. As you know, in Alcanda we have the latest womenswear trends from your favourite fashion brands. However, today I’d like to talk about a different novelty, the one taking place in our blog: we’re changing the name, the design and the posts.

Alcanda Street Style

Este es el nuevo nombre que he elegido para el blog, con un toque más refrescante, más moderno y que define un poco más lo que trato de relataros en cada post que publicamos ¿Qué opinas de este cambio?

This is the new name we have chosen for the blog. It’s refreshing, modern, and sums up what we hope to achieve in every post we write. Do you like it?

El nuevo diseño // The new design

imagen nuevo blog

El diseño va en consonancia con Alcanda Street Style, rompemos con la fusión del blanco y negro para teñirnos de marsala, el color del año. También cambiamos la imagen de la cabecera por un bolso precioso de Moschino Love. Hemos reducido el numero de complementos que tiene nuestra portada para dejar los que te proporcionen la información más útil.

Además, en el nuevo blog vamos a separar los idiomas de las entradas: el inglés por un lado y el español por otro.
Sobre las entradas nos reservamos por el momento las novedades, pero estoy segura de que te encantarán.

The design is in line with Alcanda Street Style: we are now bored of the black and white style and have opted for Marsala, the colour of 2015. The header has been replaced with a lovely bag from Moschino Love, and we have noticeably reduced the amount of gadgets we have on the side (we found a way of giving you the same information in a direct way).

Also, we now have a multilingual website, so if you want to read the text in Spanish, you can change the language on the top right corner.
Regarding the novelty in the posts, we’ll keep you updated on the latest fashion trends, you’ll love them!

Anuncios
Publicado en Estilismo | Deja un comentario

Confort vs. Moda / Comfort vs. Fashion

IMG_3561

Siempre que viene mi hija Lucía de Londres nos gusta pasar tiempo juntas y, en esta ocasión, nos decantamos por un plan de cine y terraza. Lucía eligió la película “Ex Machina” una interesante película sobre los límites de la inteligencia artificial, un tema que a Lucía le apasiona ya que está muy relacionado con lo que estudia.

Whenever my daughter Lucía takes some time off to come and visit us, we like spending an afternoon together and going to the cinema and then for a drink. On occasion,  we watched “Ex Machina”, a very interesting film about the limits of Artificial Intelligence.

Lucía Love Moschino-1

La pieza principal del look de hoy son los pantalones de Moschino Love: son de algodón, muy cómodos y destacan por su estilo tropical y llamativo. A pesar de tener la forma de una pantalón de chandal, el estampado da mucho juego para combinarlo en un look más urbano.

Today’s look is based on these lovely trousers by Moschino Love: They’re made out of cotton and stand out thanks to the tropical style. While they are as comfortable as tracksuit bottoms, the print allows you to wear them in an urban look.

Lucía Love Moschino-5    Lucía Love Moschino-6

Se decantó por combinarlo en total look con una camiseta de manga amplia de algodón de Love Moschino en negro con un  diseño de los loros bordados. Yo creo que es un look muy divertido y alegre.

She decided to combine it with this black cotton T-shirt by Moschino Love with open and slightly baggy sleeves. Both garments share their love for parrots!

Lucía Love Moschino-4Las alpargatas de color fluor le dan mucha luz al conjunto, y quedan perfectas con el estampado. ¡Están muy de moda!

These fluorescent espadrilles are the perfect final touch for the ootd, as they harmonise the print. Espadrilles are so in this summer!

Lucía Love Moschino-3

Lucía es muy deportista y este look lo sabe llevar a la perfección. ¿A que le queda muy bien y está guapísima?

Lucía is very sporty, which is why this look suits her and her personality. She looks beautiful, doesn’t she?

Publicado en Estilismo | Etiquetado , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | 2 comentarios

Casa Decor- The Hottest Trends in Design

Casa Decor es un encuentro anual en el que arquitectos, diseñadores y paisajistas, transforman un inmueble mostrando las últimas tendencias del interiorismo. En esta edición, han transformado la Real Fábrica de Cera (La Palma, 10 en Madrid), un edificio singular construido en 1778 por Carlos III. El otro día mi hija Raquel y yo asistimos a un evento organizado por American Express: una visita privada a Casa Decor.

 Casa Decor is an annual event where architects interior designers and landscapists get together to merge the latest trends in the interior design field in Madrid. For this occasion, they did a makeover of the “Real Fabrica de Cera“, an emblematic building built in 1778 in the trendy neighbourhood of Malasaña. The other day my daughter Raquel and I had the pleasure of attending an event by American Express: a private tour of the Casa Decor.

American Express-31 Elegí este outfit de minifalda y top en seda. Lo combiné con una chaqueta roja en algodón con calavera de strass en la espalda, luciendo así tres piezas de Philipp Plein. Lo completé con un clutch en rojo de Moschino Love y unos tacones de Red Valentino.

I decided to wear a pleated miniskirt with a satin top from Philipp Plein’s new collection. I matched the outfit with a red jacket by the same designer, which has a funky skull made of rhinestones on the back. To round off the look, I chose this red clutch by Moschino Love and these heels by Red Valentino.

Collage espacios De las tendencias que vimos, destacaría los espacios multifunción. No solo se integran las cocinas al salón sino que los dormitorios se abren al baño y vestidor, los despachos se agregan al salón, etc. Es un reflejo de la vida actual donde todo está interconectado y se busca la funcionalidad.

Había muchos detalles decorativos curiosos, lo onírico se apodera de los ambientes y de las esculturas.

If I had to sum up the hottest trends in one word, that would be “multi-functional”. The designs we saw accurately reflected the transition we are experiencing towards an interconnected and functional lifestyle. Not only did they merge the kitchen with the living room- we saw bizarre combinations, like bathrooms and bedrooms within the same space. 

The rooms were decorated in a very original way and some spaces and sculptures had a clear oneiric touch.

American Express-21   American Express-22 La decoración de los techos y la iluminación cobran fuerza. Como elemento fundamental, las lámparas con figuras geométricas suaves cómo las esferas y elipses, en dorado y bronce principalmente.

The lighting took a central role in the aesthetics of the rooms. Most of the lamps were either golden or silver, and had complex geometrical patterns.

Collage lámparas Otro ejemplo de la creación de ambientes versátiles es el uso de mesas de almoneda o con inspiración decó. Pequeñas piezas movibles pueden servir para este propósito, ya que se pueden usar individualmente como mesas de apoyo o juntas cómo ambiente de centro de salón.

Another example of versatile compositions is the use of small pieces of furniture, such as these small tables with a deco touch. Depending on where you place them they serve different purposes, becoming practical and multi-functional. 

mesas evento american express Vuelven con fuerza las telas, los papeles pintados y las alfombras. Abundaban los explosivos estampados con motivos florales y tropicales, y curiosas esculturas multicolor para adornar las paredes. ¡Fuera los diseños neutros!

Funky wallpapers, original carpets and fabric have been brought back to trend. The hottest prints were inspired on tropical islands and flowery fields. Check the picture of the colourful sculpture, it was an attention-grabbing item!

American Express-12   American Express-15
El espacio que más me gustó, como no podía ser de otra forma, fue el vestidor. Tenía una caja que se abría y cerraba para crear un vestidor con todo a mano pero sin estar a la vista. El zapatero era increíble, con cristal y luces de led, y no se quedó corta la zona expositor, donde se pueden guardar las joyas, etc. Han incorporado la domótica de forma muy acertada. !Yo quiero uno así!

As you can probably guess, my favourite room was the dressing-room. What made it so amazing was the mobile wardrobe in the centre of the room: after dressing up you could just press a button and close it so as to make the room look tidy and spacious. The shoe rack was worthy of an episode of Sex in the City. The use of domotics hit the mark and has made me crave for it!

American Express-9  American Express-6 American Express-8
Porque no sólo de decoración vive el hombre, en el plano gastronómico, se ha creado un comedor privado para una decena de personas. El chef Fernando del Cerro, jefe de cocina de Casa José en Aranjuez y del restaurante Lavinia, que cuenta con una estrella Michelin, nos cocinó in situ y nos hizo una cena espectacular, todo a base de productos de la huerta de Aranjuez.

After the tour we were quite hungry, but American Express had it all planned. We were taken to a private dining room, where the famous Chef Fernando del Cerro had prepared a lovely and exquisite meal. All of the ingredients used were organic and grown in the outskirts of Madrid.
American Express-5 Para terminar, nos subimos a la terraza, a cargo del grupo Sodexo Prestige. Allí nos tomamos una copa. Lo mejor, las preciosas vistas de los tejados de Madrid y los amigos que hicimos que eran muy divertidos.

During our evening we met very interesting and friendly people, and after dinner we went up to the rooftop to enjoy a nice cocktail. The views of Madrid were amazing, as we saw the sunset tingeing all of the surrounding roofs with bright orange.American Express-29 Mi hija, que es la fotógrafa de este blog, aparece haciendo el pavo….. Como siempre muy guapa con un vestido de tafetán de Red Valentino en tonos naranjas y negros. Un estampado que bien podría ser un elemento decorativo de Casa Decor. !Me encanta!

This is a picture of my daughter, the photographer, using the angular mirror to take a selfie. She wore a taffeta dress by Red Valentino in orange and black tones which matched really well the funky decoration of the exhibition. I love it!American Express-28 A los amantes de la moda nos suele gustar también el arte, el diseño y la arquitectura. Tu casa es el reflejo de tu personalidad y de tu estilo de vida, decorar es convertir una casa en tu hogar.

We fashion lovers also tend to adore art, design and architecture. After all, while your clothes represent you, your house represents your lifestyle- another aspect of yourself.

Publicado en Estilismo | Etiquetado , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | 1 Comentario

Madrid Open Tennis: Rafa Nadal vs Andy Murray

Lucía -8

La semana pasada se celebró el Open de tenis de Madrid. Tuve la suerte que mi hija Lucía vino de Londres a pasar unos días y pudimos ir juntas a varios partidos. A Lucía le apetecía un look alegre y veraniego, hizo un tiempo espléndido, así que eligió un total look de Love Moschino que este año viene pisando fuerte con mezclas increíbles de colores.

Last week the Madrid Open Tennis tournament took place, and I was lucky enough to go to several matches with my daughter Lucía, who lives in London and was here on holidays. Taking advantage of the sunny weather, Lucía wanted to wear a vibrant and joyful look. Bearing this in mind, we chose this total look by Love Moschino, who’s set the latest trend by combining fluorescent colours.

Lucía -6

El hoodie es multicolor en tejido de rejilla, muy fresquito. Me recuerda al verano, a los helados calippos que tanto apetecen en esa época del año. Además de un tejido y colores sorprendentes, el hoodie tiene una manga con una goma que permite adaptarlo al largo que más te apetezca.

This colourful hoodie is nice and cool, thanks to its fishnet fabric. It screams summer and, just by looking at it, you feel like buying a calippo ice-pole right away! I particularly like the rubber bands on the sleeves, as you can choose your own length.

Lucía -12

Lo acompañó con una camiseta muy playera y surfera, como ella. Combina muy bien con el hoodie, y seguro que utilizará mucho ambas prendas este verano en la playa.

Suiting the Summer vibes, Lucía has picked this T-shirt with a surfer print. It goes hand in hand with the hoodie and, by the looks of it, will be the garment she’ll wear the most when the sun’s out.

Lucía -11 Lucía -10El pantalón, también de Love Moschino, es muy especial y lleva unos colores en degradé desde el azul al rosa fucsia, terminando con una cremallera para que quede muy pitillo. Ya os he dicho que era una explosión de color, así que eligió estas sandalias playeras muy fresquitas.

These trousers by Love Moschino are unique, due to the degraded colour – from blue to fuchsia- , the skinny fit and the lower zips. The sandals match the outfit really well and are perfect for going to the beach.

Lucía -1

Lucía -5

!Que bien nos lo pasamos!

¡We had so much fun! 1382423_772042226245070_5916117249647868295_n

Publicado en Estilismo | Etiquetado , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | 1 Comentario

La Graduación / Graduation Day

Red-Valentino-graduation-1

Siempre hace mucha ilusión acudir a la graduación de tus hijos o sobrinos. Después de tantos años de esfuerzo, obtienen su primer título y pasan a una nueva etapa. El viernes pasado estuve en la graduación de mi sobrina, y me sentí muy orgullosa.

I’m always overjoyed with pride when I attend one of my children’s / niece’s graduations. After so many years of hard work, they are finally ready to start a new chapter in their lives. Last Friday it was my niece’s turn to graduate, and I felt incredibly proud of her.

Red-Valentino-graduation-3

Al ser un día importante para los graduados en el que visten para la ocasión, conviene corresponder eligiendo un look elegante. Yo he escogido este total look de Red Valentino con un aire muy chic.

Seeing as it’s an important day for the graduates, I opted for an elegant look by Red Valentino- so chic!

Red-Valentino-graduation-2

El vestido es de Red Valentino en color marrón con topos rosa nude. El estampado de lunares es el leit motif de la colección de primavera de Valentino. En este caso, el vestido lleva una falda de capa muy sesentera.

This brown dress by Red Valentino stands out thanks to the polka dots in nude pink. In fact, this print is the leitmotif of Valentino’s 2015 Spring collection. I really like the flared skirt, as it gives the dress a sixties feel.

Red-Valentino-graduation-9Para resaltar la cintura, me he puesto este cinturón rosa con tachuelas en plata. En esta época conviene pensar en algo que te pueda abrigar, ya que el tiempo es muy variado. Una chaquetita viene de perlas para los cambios de tiempo, y a esta en concreto de Red Valentino le he sacado mucho partido.

I have chose this pink belt with silver studs to enhance my waist. Spring is well-known for its sudden showers and drops in temperature and, therefore a jacket is a must. I have combined the outfit with this one by Red Valentino, one of my staples of the las couple of months.

Red-Valentino-graduation-8   Red-Valentino-graduation-6Los complementos son tan importantes como el look. Me he puesto los zapatos estilo “Gilda” que habéis visto en otros posts y el bolso rígido de asa tricolor, que coordina a la perfección con el vestido.

The accessories are as important as the dress- The combination of these killer heels in a “Gilda” style with a rigid tricoloured handbag give the ootd the  perfect touch for a graduation.

Red-Valentino-graduation-5

 

Publicado en Estilismo | Etiquetado , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Deja un comentario

Un Look Vaquero / A Denim OOTD

philipp-plein-skulls-8Se lleva mucho lo vaquero, un total look vaquero te rejuvenece y es un estilismo ideal para un plan informal.

Now that denim’s having a moment, an outfit in the fabric will liven you up- it’s perfect for an informal look!   Philipp-Plein-Skulls-2   Las camisas vaqueras son muy vesátiles, ya que puedes llevarlas como camisa o bien como cazadora ligera poniendote una camiseta básica debajo y dejando los botones abiertos. Es un look ideal para estos días de primavera en los que derrepente refresca.

Denim shirts are really versatile, as you can wear them both as a shirt or as an unbuttoned light jacket over a plain T-shirt. It’s a perfect apparel for Spring, as you never know when the temperature will drop! Philipp-Plein-Skulls-4 La camisa es de Philipp Plein y tienen esas divertidas y estilosas calaveras en swarovski que le dan un toque especial. A mi me gusta doblar el puño para darle el toque cazadora. El vaquero skinny es de Kocca, tiene un color azul claro muy bonito y aunque es muy ajustado, al ser elástico resulta muy cómodo.

The shirt by Philipp Plein is very recognisable thanks to the Swarovski skulls, which look very stylish and hip.I like rolling the cuffs back, as it gives the shirt a jacket feel. These skinny jeans by Kocca are very slimming and comfortable, and the light blue colour is very refreshing. Philipp-Plein-Skulls-5   El cinturón, el bolso y las sandalias son de serpiente de Philipp Plein (ya sabéis que se llevan los complementos muy coordinados). El mini bolso rígido tiene unas tachuelas de pinchos muy rockeras. Me encanta el toque de color fluor de las sandalias le da el toque refrescante al look.

The belt, handbag and sandals by Philipp Plein are made out of snake skin (wearing matching accessories is the hottest trend of 2015). The studs on the handbag match with the skulls on the shirt- such a rocker look! In my opinion, the lime fluorescence on the heels really makes the difference. Philipp-Plein-Skulls-6

OOTD

  • Camisa / Shirt: Philipp Plein
  • Vaqueros / Jeans: Kocca
  • Cinturón / Belt: Philipp Plein
  • Bolso / Handbag: Philipp Plein
  • Tacones / Heels: Philipp Plein
Publicado en Estilismo | Etiquetado , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | 1 Comentario

La Elegancia del Tafetán / The Elegance of Taffeta

Red-Valentino-Oficina-2Ultimamente tengo muchas reuniones de trabajo y, aunque el traje de chaqueta es un look muy utilizado y nunca te equivocas, la verdad es que me aburre un poco. Cuando me compré este vestido enseguida supe que me lo iba a poner mucho.

Lately, my schedule’s been jam-packed with work meetings and I’m kind of bored of always wearing a suit, even though it is an adequate total look. When I bought this dress I knew I’d be able to wear it on many different occasions. Red-Valentino-Oficina-1 Es un total look de Red Valentino, con un vestido camisero en azul noche. El azúl oscuro no es siempre fácil de combinar, pero con el color cuero queda elegante. En este caso todos los accesorios son de cuero, excepto la chaqueta, que comparte la gama de color.

This total look’s by Red Valentino: with the buttoned-down dress being the attention-grabbing apparel. Matching the colour dark blue is always difficult, but it goes really well with leather. Bearing this in mind I have looked for leather accessories to combine with the look. I have also added a brick-red jacket, which is in the same chromatic group. Red-Valentino-Oficina-8 Es un vestido muy especial porque es de corte camisero clásico pero fabricado con tela de tafetán. El tafetan te permite poner colores muy intensos, tiene brillo y mucho cuerpo- cuándo te mueves el vestido coge volumen a su antojo. Además, es un tejido muy fresquito. ¡Apto para el verano! El largo de la manga me gusta mucho porque cubre pero deja la piel respirar.

While the cut of the buttoned-down dress is classic, the smooth and crisp taffeta fabric makes it modern and elegant. The Taffeta fabric shines under the sun and is easily combined with intense colours. Being so light, this dress is perfect for the Summer! I really love how the dress flares as it pleases and how the sleeve cut allows your body to perspire.  Red-Valentino-Oficina-4 Normalmente los camiseros van rizado a la cintura, pero en este caso han optado por unas tablitas laterales para hacer un vientre plano. Para marcar la cintura me he puesto este cinturón de tachuelas, que se lleva mucho este año.

Usually, this kind of dress marks the waist using box pleats. Instead, Red Valentino has opted for bias pleats, which conveniently conceals the abdomen. I have put emphasis on the waist by using this leather belt with studs (studs are having a moment this season).Red-Valentino-Oficina-5 He tirado de fondo de armario para encontrar los zapatos y el bolso. Al llevar cuña y plataforma, los zapatos te permiten ir alta y cómoda a la vez.

I looked inside my wardrobe and found these staples: a leather handbag by Red Valentino and these wedge heels- they are so comfortable and utilitarian! Red-Valentino-Oficina-9Cuando ya salía me acordé de estos pendientes que compré en Colombia. Llevan un sapo de la suerte en dorado y una bolita marrón.

Before leaving the house, I realised I had the perfect earrings for the ootd. I bought these in Colombia- the golden “Money Toad” apparently protects me from bad luck and the small brown sphere is very elegant. Red-Valentino-Oficina-7 ¡Con este look seguro que me siento segura en las reuniones!

Wearing this total look, I’m confident that the meetings will be a success! Red-Valentino-Oficina-3

OOTD:

  • Vestido / Dress: Red Valentino
  • Cinturón / Belt: Love Moschino
  • Bolso / HandbagRed Valentino
  • Zapatos / ShoesRed Valentino
  • Chaqueta / JacketRed Valentino
Publicado en Estilismo | Etiquetado , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | 1 Comentario